内容摘要:近日,中国文化国际传播研究院(AICCC)在京发布“2014年中国电影国际影响力全球调研数据”,本次调研涉及全球五大洲66个国家。地理差异、民俗差异直接影响到不同大洲观众对中国电影中中国元素的偏好:与中国地理距离较远、地貌和风俗差异较大的地区观众,对中国电影中“风土人情”的偏好度较高,例如大洋洲、非洲观众对中国电影中“风土人情”的偏好度相对较高,欧洲、亚洲观众的偏好度相对较低。
关键词:中国电影;观众;中国文化国际传播研究院;外国;电影中的;哲学;调研;人物;大洋洲;神话
作者简介:
中国社会科学网讯(记者霍文琦)近日,北京师范大学中国文化国际传播研究院(AICCC)在京发布“2014年中国电影国际影响力全球调研数据”,本次调研涉及全球五大洲66个国家。该项目自2011年启动以来,已连续开展4届。
数据显示,外国观众观看中国电影的频率仍然较低。1592个有效样本中,53.45%的外国观众只看过1—5部中国电影,26.32%的外国观众没有看过中国电影。通过数据分析得出,中国电影国际传播对构建“和谐中国”的国家形象具有促进作用。反观近些年在国外斩获大奖的中国电影,大多展现了中国古老的风土人情,“乡村荒野”和“中小城市空间”是这些影片聚集的焦点。
欣赏异域文化仍然是外国观众观看中国电影的诉求所在。功夫片、神话片仍然是中国电影在世界电影中的品牌类型,对于动作片来讲,中国的“神话传说”和“人物角色”是外国观众偏好的元素。对于纪录片来讲,中国“人物角色”、“历史故事”、“文化哲学”和“风土人情”是外国观众偏好的元素。对于剧情片,中国“历史故事”是外国观众偏好的元素。
分析显示,不同大洲观众对中国电影承载的中国元素的偏好度具有显著差异。地理差异、民俗差异直接影响到不同大洲观众对中国电影中中国元素的偏好:与中国地理距离较远、地貌和风俗差异较大的地区观众,对中国电影中“风土人情”的偏好度较高,例如大洋洲、非洲观众对中国电影中“风土人情”的偏好度相对较高,欧洲、亚洲观众的偏好度相对较低;同种肤色的亚洲观众对中国电影中的“人物角色”偏好度最高;与中国文化源头较远的地区如非洲、大洋洲的观众对中国电影中“中国哲学”兴趣较高,而同源文化地区如韩国、日本、印度等国家观众对中国电影中的“中国哲学”兴趣较低。
传播什么样的中国电影,怎样传播好中国电影,是中国电影国际传播中亟待解决的问题。对此,北京师范大学资深教授、中国文化国际传播研究院院长黄会林认为,需要从宏观、微观双层视角下功夫,提出战略性发展目标和计划。首先要通过培育国家文化内涵、加强文化自觉改造中国电影文化大环境,同时要创作出更容易被国外观众解读的好作品。在具体做法上,需要靠政府扶持,也需要加强国际合作,利用新媒体等手段,结合国外发行机制和受众特点,提高中国电影宣传、营销的力度和有效性。







