内容摘要:根据Huang的轻动词句法理论,现代汉语轻动词v的实现方式是在句法层面上实现的(即轻动词不包含在动词的语义结构内),句子表达事态,事态结构决定句子结构,复杂事态的关系要靠事态谓词,即轻动词(DO、BECOME/OCCURE、BE/HOLD、CAUSE)来表达。同时,现代汉语轻动词的实现方式是在句法层面上实现的(即轻动词不包含在动词的语义结构内),离开了句法层面,轻动词的语义内容是无法附加于离合词之上的,只有将离合词置于句法层面之中,才能实现轻动词与离合词的语义融合,表现其事态关系。各类动词的句法语义结构中都存在轻动词,没有语音形式的轻动词(空动词)留下一个空的语法位置,吸引后面动名结构下的核心动词移入上面的无音轻动词的空位中,改变了现代汉语离合词作为词的原型,致使现代汉语离合词呈现出一种游离态。
关键词:动词;语义;汉语;句法;词汇;语音;吹牛;合并;移位;空位
作者简介:
作者简介:汪国胜、王俊,华中师范大学语言与语言教育研究中心(湖北 武汉 430079)。
内容提要:生成语法中的轻动词句法理论为现代汉语离合词提供了新的分析思路。本文总结了不同语言学家对轻动词的语义和句法属性的理解,认为轻动词假设对句法中现代汉语离合词的形态和话语理解起到了关键的作用;此外还归纳出现代汉语离合词游离态的五种构式。
关 键 词:轻动词;离合词;游离态;合并态;构式
标题注释:【基金项目】“211工程”重点学科建设项目“中华文化繁荣发展中的汉语学科创新”。
现代汉语离合词包括典型离合词和非典型离合词。典型离合词,指那些在形式上以双音节语素构成的,以动宾结构为主体、可离可合的,意义上非字面意义简单加合的,与社会、文化、风俗、制度紧密联系的,口语色彩浓重的一类词,如“吹牛”、“害喜”等。典型离合词是离合词的核心部分,它介于词组词汇化为词的中间阶段。非典型离合词,指那些形式或意义符合典型规范,且进入词汇化阶段的那些词,即未充分词汇化和充分词汇化的词,如“洗澡”、“洗钱”等。如图所示:

现代汉语离合词是非常特殊的一类,它同时涉及词汇和句法两个层面。合用时,语义用法与复合词相同;离用时,用法与短语相似。试比较:
A.她真伤心,30岁了都还没嫁人。
B.她真伤了他的心,30年了都还没有忘记那句话。
显然,“伤心”一词使用形态的不同,能造成理解上的歧义。A句的“伤心”与B句的“伤心”所表达的意思是完全不一样的:合并态使用时,“伤心”有“可怜”的意思;游离态使用时,“伤心”有“使……伤心”的意思。我们认为,在词汇化进程中,词语义项的词汇化进度是不完全相同的:A句中的“伤心”已基本被充分词汇化,近乎一个复合词,语素之间不能扩展、易位;B句的“伤心”受到句法中的某种成分的影响后,不仅能够扩展、易位,而且产生了不同的附加意义。
为什么词汇层面的离合词与句法层面的离合词会造成理解上如此大的差异?同是游离状态的离合词所表达的又是同样的语法意义吗?试比较:“伤了一次心”、“伤了他的心”和“伤了他一次心”中,“伤心”是否表达同样的含义?这些现象用轻动词理论能得到很好的解释。下面我们试图用轻动词理论对这些特殊现象做出分析。







