内容摘要:今后,我们除了要继续做好民汉语文影视文学作品原创,还要做好民汉语文互译、民民语文互译、民外语文互译,最大限度地满足各民族乃至各国语文观众的欣赏需求,做好各种语文影视作品的转换,扩大其消费群体,丰富其消费市场,增强其服务能力,提高其传播水平。
关键词:影视文学;民族;中国梦;艺术;少数民族
作者简介:
中国梦以实现国家富强、民族振兴、人民幸福为主要内涵,涵盖政治、经济、社会、文化、生态文明等各个方面,目标是实现中华民族的伟大复兴。它是中华民族几千年来历久弥新的梦想,是历代仁人志士的不懈追求,承载着全体中国儿女的共同向往,具有极强的感召力、极大的凝聚力。全面贯彻落实这一伟大构想,将是一项长期且艰巨的任务,将是一个复杂而辉煌的过程,需要社会各方面、各种力量、各个民族的积极参与和奋勇担当,中国少数民族文学应发挥其中国文学半壁江山的特殊作用,调动一切手段与一切形式,尤其是运用影视文学及其艺术手段参与筑梦、圆梦过程,诠释好、表达好中国梦的丰富内容、精彩成果,用生动的文学创造与影视艺术形象,反映中华民族大家庭的团结统一景象,尽情展示少数民族地区的社会巨变、生动表现各民族人民的精神状态,讴歌平等团结、互助和谐的新型民族关系,鼓舞各族人民共同团结奋斗、共同繁荣进步,不断满足各族群众不断增长的精神文化需求。同时,少数民族影视文学也能在中国人民创造美好生活、追寻美好梦想的进程中激活灵感、获取素材、提炼主题、迸发激情、完成审美,寻找到自身生存发展的广阔天地与不竭动力。
我们要借助“多民族影视文学”推动中国梦的艺术呈现,是因为中国少数民族文学虽有丰富的遗产、优秀的传统,但长期以来局限于口语或文字的表达与书写。如,前者宥于口耳相传、现场创作,后者拘泥平面阅读,很少有其他形态的创作与传播鉴赏。作为新兴文学形式,影视文学在继承传统文学优长的基础上,充分吸收表演艺术、造型艺术的营养,并以屏幕为媒介,积极寻求与声光电技术、数字技术的合作,具有更加综合、立体、流动地反映社会,用最现代、最前沿的艺术形式表现生活的特性。而且,自新中国成立以来,这方面的工作得到拓荒,并已取得重要成就,足以趁势而上,用它生动呈现中国梦的丰富内涵、伟大意义,以及全国各族人民为之而奋斗的光辉业绩、感人故事。
“多民族影视文学”是一个目前常用的概念,由“多民族”与“影视文学”集合而成。其中,“多民族”并不完全等同于“少数民族”。它虽主要指少数民族,但全指为包括汉族在内的中华民族复合体。之所以这样,是因为我国至今为止的“多民族影视文学”只不过是少数民族题材的影视文学,亦即广义性的“少数民族影视文学”。事实上,只有作者为少数民族、题材为少数民族的影视文学,才应该是严格意义上的“少数民族影视文学”。在现阶段,将少数民族题材影视文学称之为“少数民族影视文学”,既与作为其上位的“少数民族文学”概念不相对称,也与其发展实际不完全吻合,且暂称“多民族影视文学”、或称“少数民族题材影视文学”为宜。显然,经过长期的努力之后,一个狭义性的“少数民族影视文学”才会逐渐成形。到那时,中国少数民族影视文学将不仅有量的雄厚积累,而且将有质的重大飞跃;不仅有“高原”比比,而且将有“高峰”林立;不仅有丰富的创作实践,而且将有高端的理论建树;不仅在国内成为社会主义文学艺术的重要一翼,而且将在国际上具有重要的影响力及竞争力;不仅有良好的社会效益,而且将取得可观的经济效益。







