首页 >> 文化 >> 头条新闻
白乐桑、李学勤获第三届“会林文化奖”
2017年01月27日 17:44 来源:中国社会科学网 作者:段丹洁 李雅琪 字号
关键词:汉语;教授;白乐桑;李学勤;北京师范大学;通讯员;汉学家;古文字学;改革开放;古代文明

内容摘要:中国社会科学网讯(记者段丹洁通讯员李雅琪)1月 20日,由会林文化基金、中国文化国际传播研究院联合主办的第三届“会林文化奖”颁奖典礼在京举行。法国国民教育部汉语总督学、巴黎东方语言文化学院教授白乐桑,著名历史学家、古文字学家、清华大学历史系教授李学勤共获该奖项。白乐桑于1973年至1975年到中国留学,四十年来孜孜不倦地学习和研究汉语和中国文化,在法国从事汉语教学和中法文化交流,是中国改革开放的见证人,也是汉语国际推广的积极参与者。据悉,会林文化基金是以北京师范大学资深教授、中国文化国际传播研究院院长、“第三极文化”创立者黄会林先生命名的公益基金。第二届得主美国汉学家、国际儒学联合会副主席、北京大学博古睿讲席教授安乐哲与北京大学比较文学专家乐黛云教授。

关键词:汉语;教授;白乐桑;李学勤;北京师范大学;通讯员;汉学家;古文字学;改革开放;古代文明

作者简介:

  中国社会科学网讯(记者段丹洁 通讯员李雅琪)1月20日,由会林文化基金、北京师范大学中国文化国际传播研究院联合主办的第三届“会林文化奖”颁奖典礼在京举行。法国国民教育部汉语总督学、巴黎东方语言文化学院教授白乐桑,著名历史学家、古文字学家、清华大学历史系教授李学勤共获该奖项。

  白乐桑于1973年至1975年到中国留学,四十年来孜孜不倦地学习和研究汉语和中国文化,在法国从事汉语教学和中法文化交流,是中国改革开放的见证人,也是汉语国际推广的积极参与者。其编写的汉语教材《汉语语言文字启蒙》在法国广泛使用。他还将鲁迅的《孔乙己》《药》《呐喊》等多篇作品翻译为法文,推荐给法国民众。

  李学勤长期从事中国古代文明的研究工作,取得了丰硕的成果。尤其致力于中国先秦秦汉史、考古学和古文字学的研究,涉及甲骨学、青铜器研究、战国文字研究和简帛学等各方面,出版专著40余部,发表学术论文1000多篇,被学术界誉为“百科全书式的学者”。

  白乐桑以“喝水不忘挖井人”这句中国俗语表达了他对于中国和他的老师们的感激之情。“30多年前,我是法国寂寞的汉语知音,而今,数以万计的法国人学习方块字的热情高涨,我愿意为他们架设一座通向中华文明的桥梁”。他谈到。

  李学勤表示,“中国文化走向世界”是一个大题目,我们应该实事求是,不夸大也不缩小,向国际推介中国文化,只有这样,今后才能为世界作出更多更大的贡献。

  北京师范大学校党委副书记刘利表示,文化是一个民族的灵魂,它承载了人类发展的历史,同时也指引着我们走向未来。北京师范大学着力提升中国文化传承与创新的能力和社会服务能力,构建了特色鲜明优势突出、结构合理、协调发展的中国文化传承创新体系。

  北京师范大学资深教授黄会林介绍,次会林文化奖的提名者团队集结了哲学、文学、戏剧、影视、美术、音乐等等文化领域一百余名专家学者。本届“会林文化奖”候选名单专业领域宽、国际影响大,体现了中国文化在当今世界的积极呈现和对现代社会的有益贡献。他们为中国文化国际传播事业倾注了毕生精力,是中国文化国际传播的重要使者。

  据悉,会林文化基金是以北京师范大学资深教授、中国文化国际传播研究院院长、“第三极文化”创立者黄会林先生命名的公益基金。“会林文化奖”,旨在表彰为中国文化国际传播作出突出贡献的中外人士。已成功举办两届,并产生了4位获奖者,他们分别是第一届得主瑞典汉学家、斯德哥尔摩大学荣休教授罗多弼,中国艺术家韩美林先生;第二届得主美国汉学家、国际儒学联合会副主席、北京大学博古睿讲席教授安乐哲与北京大学比较文学专家乐黛云教授。

作者简介

姓名:段丹洁 李雅琪 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:于翠杰)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们