内容摘要:真正的俄罗斯文学精神、文学语言和俄罗斯语言规范都是从普希金才开始的。
关键词:俄罗斯文学;普希金;欧洲;俄罗斯;文明
作者简介:
“真正的俄罗斯文学精神、文学语言和俄罗斯语言规范都是从普希金才开始的。可是,如果没有从彼得大帝到叶卡捷琳娜二世对欧洲文明如此狂热的‘拿来主义’,就不会有俄罗斯十九世纪自己文明的崛起。”作家冯骥才在2015年第一期《收获》杂志上发表了名为《俄罗斯十九天》的文章,以日记体加思想随笔、散文的形式,推出“思想游记”。他在形容俄罗斯对欧洲文明的拿来主义时说:“他们对欧洲文明不是盲目模仿,更不是简单的抄袭,而是在自己的土地尚且荒芜之时,先引来别人的清泉与养分,静候自己的文明之木的嫩芽破土而出。”
冯骥才在冬宫看到达·芬奇的油画《拿花的圣母》和《圣母与婴儿》。达·芬奇传世的油画不过10幅,冬宫里就有两幅,冯骥才认为,通过冬宫可以看到沙皇们如何对待他们崇拜的欧洲文明。
“那时的俄罗斯完全没有像欧洲其他国家那样经历过文艺复兴的洗礼,在文化上确实‘一穷二白’。”彼得大帝和叶卡捷琳娜二世两位俄罗斯历史上最具影响力的帝王,明白文明对一个民族的意义。冬宫的藏品便缘起于叶卡捷琳娜二世从欧洲买来的大批艺术精品。他们懂得用别人的文明催生自己的文明。所以,在最初搬来这些欧洲式的宫殿的同时,也不忘动手建起自己的科学院、图书馆和博物馆。
彼得大帝和叶卡捷琳娜二世给俄罗斯留下的不是多少金银财宝,他们知道富有是无法留在历史上的。他们留给后世的是可以永远安身立命的俄罗斯的民族精神,民族精神就是文化精神。







