首页 >> 图书 >> 书城风景
英文版《三字经》出版 国学经典海外传播
2014年10月22日 15:27 来源:长江日报 作者: 字号

内容摘要:人之初,性本善,性相近,习相远……耳熟能详的《三字经》您知道它翻译成英文后该如何诵读吗?

关键词:三字经;国学经典;出版;海外传播;英文版

作者简介:

  原标题:英文版《三字经》出版 国学经典海外传播

  原标题:《英韵三字经》出版

  人之初,性本善,性相近,习相远……耳熟能详的《三字经》您知道它翻译成英文后该如何诵读吗?日前,天津外国语大学外国语言文学文化研究中心主任赵彦春教授出版《英韵三字经》,它是第13个《三字经》英译版本,却是全球首部以英文三个词对译中文三个字的《三字经》英译本。

  《三字经》以三字之简横贯古今,短小精悍、朗朗上口,许多汉学家将其译为英文并推广海外。本次出版的《英韵三字经》不仅在形式上完全吻合原著特点,在音节和押韵方面也丝丝入扣,国学经典更易于传播海外。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们