首页 >> 历史学 >> 史林传真
重视海外当代中国史研究的话语权
2015年09月21日 10:07 来源:《中国社会科学报》2015年9月21日 作者:梁怡 字号

内容摘要:海外中国史研究不仅应被提上议程,更应考虑落在实处。重视海外中国史研究话语权是是中国史研究者的责任所在。

关键词:话语权;海外中国;中国史研究;学者;研究成果;意识形态;中国特色社会主义;需要;发布;毛泽东

作者简介:

  海外当代中国史研究不仅应被提上议程,更应考虑如何把对海外相关研究的话语权落在实处。重视海外当代中国史研究话语权是海外中国学研究发展的需要,更是国内历史研究者的责任所在。

  话语权是最近几年学界的流行词之一,它指的是信息传播主体潜在的现实影响力。这种社会意识形态工具体现的是一种基本的世界观、一种社会关系,具有潜在的现实权力,在社会生活的各个方面发挥影响。如果将话语权比作一个浇花的喷水壶,话语权掌握在谁的手中,其话语的影响力就到达哪里。

  近年来,中国经济持续快速发展,中国的国际影响力也随之迅速提升。海外中国学领域借助发达的网络平台评说中国,关注和参与的群体、领域、范围都发展很快,对当代中国的报道和评述铺天盖地而来。研究者对中国前景的看法基本分成乐观、中间和悲观三类,个别学者的研究观点转向比较快。外部正面、负面信息混杂也搅得国内的意识形态百态丛生。内外联系起来看,包括话语上的“围城现象”,讨论上的“非理性”与“不对称”,传播上的“蝴蝶效应”,价值判断上的“中性化”、“模糊化”等。鉴于此,从维护我国文化安全的角度考虑,海外中国史研究不仅应被提上议程,更应考虑如何把海外中国史研究的话语权落在实处。

  掌握档案发布的话语权

  这主要指通过发布真实的历史档案,澄清一些新中国成立后因外国人长期使用非权威数据进行研究而歪曲的历史事实,驳斥此前的错误结论。费正清、费维恺、齐慕实等人都提过,冷战时期,研究新中国最大的问题是一手材料奇缺,只能以从港台转手的材料为主,由此直接影响了研究成果的准确度。今天,我们要对外树立真实的中国形象,应特别重视外国人研究中国时所用的档案、文献和数据的来源与研究结论之间的直接关系。特别是关于土地改革、“反右”、大跃进、“文革”等一些敏感历史话题,国外的著作很多,但中国人自己写的外文版著述在海外难以见到,一些真相就被掩盖了。因此,中方文献的权威发布十分重要。公布真实的解密档案,可以阻止长期以来外部的“以讹传讹”,起到正本清源的功效。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:田粉红)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们