内容摘要:语言的主观性问题,是近年来语言学上的研究热点,汉语被认为是主观表达非常强的一种语言。
关键词:语言;主观性;传统艺术;中国京剧
作者简介:
语言的主观性问题,是近年来语言学上的研究热点,汉语被认为是主观表达非常强的一种语言。主观性(subjectivity)是指语言的这样一种特性,即在话语中多多少少总是含有说话人“自我”的表现成分。文章从一个微观的考察入手,讨论戏剧化的语言对生活语言乃至汉语基本句法结构的影响。文章认为,汉语的主观性不是个孤立的现象,它实际上是汉民族文化特征的一个具象化的表现。这一研究可以帮助我们寻绎语言结构与其他文化现象相互影响的痕迹,用语言学的证据印证文化表象背后共通性的存在,为进一步揭示文化特征提供一个新的视角。
一、从中国京剧的出戏和入戏说起
京剧在19世纪和20世纪是中国最有影响的戏剧形式,京剧的艺术语言深深影响了人们的语言习惯。
文章指出,入戏是世界上所有戏剧共同的艺术追求,出戏则是中国传统戏曲的特点。值得注意的是,出戏是靠一定的语言形式来显示的,同时又深深影响了京剧的语体特点,对生活语言的语法结构也产生了潜移默化的影响。文章从京剧语言最典型的出戏语言表达法入手考察,然后讨论隐性的出戏表达法,进而讨论它对普通语法结构的影响。
“自报家门”是最明显的逸出剧情之外的语言,一般是在一个人物首次出场时,不进入剧情,而是面对台下的观众说一番话,内容主要是介绍自己的姓名、身份以及当前所处的情境等情况。
文章再以“打背躬”为例,打背躬指的是在剧情进行过程中演员暂时脱离剧中情境而转过身来面对台下观众说话的情形。打背躬可以说是一种内心独白,但与西方戏剧传统中的内心独白有所不同。西方话剧传统的内心独白是入戏的,而京剧的打背躬是具有出戏性质的。出戏的标志之一就是切换为第三人称。

二、从京剧人称表达的语法特征看出戏和入戏的融合
语法学上把居于一个语法位置上指称同一个事物的两个名词相邻的情况称作同位现象。京剧中这种用同位方式组合而成的短语用得特别多,不管是话白还是唱词里。文章指出,相比于小说、散文等一般文学语体,京剧里同位短语出现频率高得多,且集中几种类型里。
文章认为,京剧里每一个同位组合都是一种阐释,是演员向观众做阐释。由于演剧是口头艺术,人物关系交代一次未必能给观众留下深刻印象,于是多借助同位短语的阐释功能,就可以让观众多些机会记住人物关系。以下第三人称的例子就是以阐释关系为功能的:
大奶奶,您赶紧找您兄弟田伦,求他写一封求情的书信,咱们好打上风官司呀!(《四进士》)
这种阐释显然也是说给观众的,可以说是既在戏中又在戏外。演员有必要随时向观众提示剧中人物的身份和人物关系,入戏和出戏的效果可以说在这里是浑然一体的。







