内容摘要:上周五晚,《中国好歌曲》首场“主打之争”揭晓了战果,霍尊的《卷珠帘》和张岭的《喝酒blues》成为刘欢原创大碟《新九拍》的主打歌。但改编过《卷珠帘》与原版孰优孰劣,却引发了不小的争议。
关键词:珠帘;点评;教授;改版;原版
作者简介:

霍尊《卷珠帘》
上周五晚,《中国好歌曲》首场“主打之争”揭晓了战果,霍尊的《卷珠帘》和张岭的《喝酒blues》成为刘欢原创大碟《新九拍》的主打歌。但改编过《卷珠帘》与原版孰优孰劣,却引发了不小的争议。很多网友表示,新版在编曲上“高端大气”了,歌词上都工整了,但却失去了最初的意境。特别是当初最打动自己的“夜月明,此时难为情”一句被删改,让人难以接受。也有网友表示,不少人是先入为主因此更认可之前的版本,而改后的版本越听越好听,更有古意和画面感。昨日,北京师范大学中文系古典文学专业教授马东瑶接受了新京报记者采访,就两个版本的歌词做出了点评。
《卷珠帘》歌词新旧对比
镌刻好 每道眉间心上
画间透过思量
沾染了 墨色淌
千家文 都泛黄(尽泛黄)
“都”改成“尽”,去口语化。
夜静谧 窗纱微微亮
拂袖起舞于梦中徘徊(妩媚)
点评:改得合理。原来的歌词中有“起舞”又有“徘徊”,词都堆砌到了一起,改成“妩媚”则更能表达出女子在心爱的人面前跳舞的甜蜜感觉,也使得整个表达更合理。
相思蔓上心扉
她眷恋(犹眷恋) 梨花泪
点评:这处改得好。因为这是一首写女性春愁、相思的词,主人公是一个女性,原版中又用了“她”,就造成了视角混乱。
静画红妆等谁归
空留伊人徐徐憔悴
啊 胭脂香味
卷珠帘 是为谁
啊 不见高轩(高轩雾褪)
点评:高轩指的就是高楼、楼台,“不见高轩”的意思也就是说高楼被掩盖住了,表达出一种心碎的感觉,而“高楼雾褪”则显得有一种朦胧的画面感,此外,改后也更押韵。
夜月明 此时难为情(袖掩暗垂泪)
点评:值得商榷。这个改动有押韵上的考虑,但是“此时难为情”本身也是很有古意的表达,并且很有抒情意味,改编之后“袖掩暗垂泪”则直接刻画了形象,并没有改编出特色。不过有网友认为在意境上将主人公的年龄改大了,可能还是把“难为情”用现代语理解为“羞涩”的意思了,其实本身说一个女性的闺房也没有规定说女性的年龄有多大。
细雨落入初春的清晨(细雨酥润见烟外绿杨)
值得商榷。最后两句,原版在意境上有自己的特色,也更柔软、更女性化,改后的“晓风”“残烛”“归雁”则更中性了。
悄悄唤醒枝芽(倦起愁对春伤)
听微风 耳畔响(残烛化晓风凉)
叹流水兮落花伤(归雁过处留声怅)
谁在烟云处琴声长(天水间谁抚琴断肠)
(口述:北京师范大学中文系古典文学专业教授马东瑶)







