首页 >> 各地 >> 人文西北 >> 专题报道 >> 西部和边疆地区规划基金项目阶段性研究成果
跨文化交际能力在国内外外语教学中的定位及思考
2018年06月13日 09:34 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:梁海英 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  在信息化和全球化不断推进的今天,随着语言理论研究的深化,经过对我国外语教育长期的实践及其成效的反思,我们越发深入地认识到有必要重新审视我国外语教育目标的必要性。以综合认知和跨文化交际能力为目标的外语教学方法,对目前外语教学具有很强的借鉴作用。本组稿件为由西北师范大学外国语学院靳琰主持的2014 年度教育部人文社会科学研究西部和边疆地区规划基金项目——“以综合认知能力和跨文化交际能力为目标的外语教学研究” (14XJA740001)的部分阶段性研究成果,现予摘编,以飨读者。

  跨文化交际能力在国内外外语教学中的定位及思考

  梁海英

  近年来,有关跨文化交际能力的研究引起了不同领域学者的关注,研究者们从不同视角对跨文化交际能力进行了多方面的探讨,包括跨文化交际能力的定义、内涵,以及外语教学中学生跨文化能力的培养和测评等。本文主要对比了国内外外语教学目标制定中对跨文化交际能力的阐释,在此基础上加以反思,以期对我国外语教学的目标制定,特别是高校外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力起到一定的借鉴作用。

  国外外语教学目标中

  跨文化交际能力的定位

  美国自20世纪90年代就出台了一系列教育法案,旨在提高美国各类学生的外语交际能力,如1999年出台的《21世纪外语学习标准》中提出了外语学习的5个目标,即5个C:Communication(语言交流)、Cultures(文化沟通)、Connections (相关知识)、Comparisons(比较能力)、Communities(社团活动)。除语言交流和相关知识是针对外语学科知识外,其他3个目标主要关注学生的跨文化交际能力,要求学生能深入了解所学语言的文化,比较各种文化,特别是母语和目的语文化之间的异同,并能实际参与各种文化社团的活动。

  法国积极主张“文化多元”。从20世纪80年代开始,法国逐渐将外语教学多元化视为文化多元化的重要组成部分。法国参议院文化事务委员会在20世纪90年代提出了外语教学发展的2个方面、4个目标和50项具体措施,以保证外语教学的多样性。目前法国的外语教学标准主要参考《欧洲语言教学与评估共参框架》,该框架认可并接受Byram提出的跨文化交际能力所包含的四要素:知识、做事的能力、个人的态度和价值观、学习的能力。在强调外语学习主要包括听说读写和互动这5个方面的同时,法国外语教学还重视将文化作为语言学习的重要切入点,将文化学习作为外语学习不可或缺的一部分。

  鉴于多民族、多元文化的社会现状,澳大利亚中小学主要采用双语教学的方式。在双语教学中,通过持久、大量地让学生接触第二语言,使学生能在自然环境下接触和使用第二语言,并逐渐学会运用第二语言进行各种交际活动。而在澳大利亚高校外语教学中,外语教学也以《欧洲语言教学与评估共参框架》为依据,除了培养学生的语言能力之外,还以社会符号学和系统功能语言学作为理论视角,培养学生对语体、语域等方面的了解,使他们在文化环境和语域环境中掌握地道的语言知识和文化知识。

  日本对不同级别的外语教学提出了相应的教学目标。在中小学阶段,以培养学生的听说读写技能为目标,并强调学生使用英语进行跨文化交际的实践能力。而在日本高校外语教学中,外语教学主要目标从“学习英语”转向“用英语学习”,教学模式与专业挂钩,以内容为基础,重点培养学生在各自专业领域内的英语研究和交流能力。

  国内跨文化交际能力在

  外语教学目标中的定位

  国内各级外语教学也将培养学生跨文化交际能力作为外语教学的目标。在义务教育阶段,2011年启用的《义务教育英语课程标准》明确提及跨文化交际能力的培养。在高等教育方面,2000年公布的《高等学校英语专业英语教学大纲》在“教学原则”部分规定:“注重培养跨文化交际能力。在专业课程的教学中要注意培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。”尽管我国各级外语教学目标中都涉及跨文化交际能力的论述和规定,但是在各级外语教学的大纲主体,即教学要求、教学内容、课程设置、测试评价等方面,都还没有针对跨文化交际项目进行具体描述,对于学生对目的语文化的了解、不同文化的对比,以及运用外语进行实践交流的跨文化交际能力的具体规定还不全面。

  国外跨文化交际能力定位

  对我国外语教学的启示

  第一,国外外语教学中大多注重从不同层面涉及跨文化交际的认知和体验。而在我国外语教学的各类教学大纲中,仅将跨文化交际能力的培养落实在高年级社会文化课程上,还不够全面。如在高校外语教学中,仅通过开设《西方文化》等这类文化认知课程还不够,因为文化认知只是跨文化交际能力的一个层面,仅了解文化知识难以真正培养学生的跨文化交际能力。跨文化交际能力的培养不能局限在某一门文化认知课程之中,而应该贯穿整个外语教学过程,因此外语专业的各种课程都应从跨文化的角度加以教授,以在潜移默化中强化学生对各种文化的认知和对比。

  第二,跨文化交际能力的培养不应仅仅局限在教学课程上,还需要结合课外文化活动及实际应用。美国外语教学目标重实用,关注语言交际,通过鼓励学生参加各种国内外文化交流活动,培养学生的跨文化交际能力。在当今日益国际化的大氛围下,我国外语教学应更加注重学生文化活动的参与程度,提供更多体验不同文化的机会,以提高学生的跨文化交际能力。

  第三,在培养学生跨文化交际能力的同时,还应注重学生的认知思辨能力的培养。日本在大学外语教学中,将外语作为工具、以专业内容为基础的教学方法,有利于在提高学生语言能力的同时,让学生学习到更多的专业知识。而我国大学英语教材缺乏专业性。不少大学英语教材基本上是重复中小学英语教材中关于爱情友谊、校园文化、体育爱好等主题,往往激发不起他们对知识探索的兴趣,同时这种形式的外语教学缺少与教育知识的结合,致使学生无法提高理解专业知识所需的语言能力。因此,在外语教学中,不能一味追求培养学生的跨文化交际能力,还应注重在专业领域培养学生的专业交际能力。

  总之,随着国内外外语教学中对学生跨文化交际能力的重视,我们应该从不同角度看待跨文化交际能力在我国外语教学中的地位,既要培养学生的跨文化交际能力,还应认识到专业英语学习的重要性。

  (作者单位:西北师范大学外国语学院)

作者简介

姓名:梁海英 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张彦)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们